Text-Fabric dataset of the Greek New Testament, based on the Nestle 1904 (7th printing) edition.
About this datasetName | Feature group | Feature type | Data type | Available on node | Description | Examples |
---|---|---|---|---|---|---|
after | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
All material after a word | . ,— .]] |
appositioncontainer | Syntactic |
Node |
Integer |
wg phrase subphrase |
Indicates whether a word group or phrase contains an apposition | 1 |
articular | Syntactic |
Node |
Integer |
sentence group wg clause phrase subphrase |
Indicates whether a syntactic unit contains an article | 1 |
before | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
All material before a word | — [[ |
book | Sectional |
Node |
String |
word group wg chapter sentence verse book |
Full book name | Matthew … Revelation |
bookshort | Sectional |
Node |
String |
word book |
Short book name | MAT MAR … REV |
case | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical case | nominative genitive dative |
chapter | Sectional |
Node |
Integer |
word chapter |
Chapter number inside book | 1 2 … |
clausetype | Syntactic |
string |
String |
clause wg sentence |
Clause type information | normalized |
cls | Syntactic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Part of Speech | adv det verb |
cltype | Syntactic |
Node |
String |
wg sentence subphrase |
Classification for different types of clauses | Verbless VerbElided |
criticalsign | Textcritical |
Node |
string |
word subphrase phrase |
Text-critical marks found before or after a word | ( ]] — |
crule | Syntactic |
Node |
string |
wg clause sentence |
Clause rule from the XML attribute rule |
ClCl2 ClCl |
degree | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Degree of an comparative or superlative adjective | superlative comparative |
discontinuous | Syntactic |
Node |
Integer |
word subphrase phrase |
Discontinuous wordorder information (postpositive conjunction) | 1 |
domain | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Lexical domain according to SDBG | 092004 |
frame | Semantic |
Edge |
String |
word |
Reference to the id of subject, object or idirect object | A0 A1 A2 |
framespec | Semantic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Reference to the id of subject, object or idirect object | A0:n63001005005 A1:n63001010014 |
function | Syntactic |
Node |
string |
Sentence Clause wg phrase subphrase word |
syntactic functions of words, groups of words | Cmpl Subj Pred |
gender | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical gender | masculine feminine neuter |
gloss | Lexical |
Node |
String |
word |
English gloss (cf. BGVB) | faith |
id | Sectional |
Node |
string |
word subphrase phrase |
unique identifier for each individual word | n40001002005 |
junction | Syntactic |
Node |
String |
wg clause phrase sentence |
Junction information | coordinate subordinate |
lang | Syntactic |
Node |
string |
book |
Language of the text | el |
lemma | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Lexical lemma (cf. BDAG) | αὐτός λέγω |
lemmatranslit | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Transliteration of the word lemma | autos lego |
ln | Semantic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Louw-Nida lexical classification of semantic domains | 93.169a |
mood | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical mood of a verb | indicative optative |
morph | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Morphological tag | V-AAI-3S N-GSF |
nodeid | Sectional |
Node |
String |
wg clause sentence |
Reference to wg, clause, or sentence | 400010200010490 |
normalized | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Normalized form of the surface text | αὐτῷ λέγει |
note | Semantic |
Node |
String |
word phrase |
Annotation of linguistic nature | discontinuous discourse |
num | integer |
Node |
Integer |
word chapter sentence book subphrase phrase wg clause |
Sequence number | 1 2 … |
number | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical number | singular plural |
oslots | Warp |
Edge |
String |
word wg Sentence verse chapter Book phrase subphrase Group Clause |
Represents set of slots associated with an object | 1 1-11 2010-2015,2020-2030 |
otext | Warp |
Config |
not applicable | not applicable | Configuration for sections, structure, and text formats (textapi) | no data, only specifications |
otype | Warp |
Node |
String |
word wg Sentence verse chapter Book phrase subphrase Group Clause |
Maps node number to objecttype | word sentence book |
parent | Relational |
Edge |
string |
word wg Sentence verse chapter Book phrase subphrase |
Edge between a node and its parent node | |
person | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical person | p1 p2 p3 |
punctuation | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Punctuation after a word | ` ` . |
ref | Sectional |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Unique identity of a word | 1CO 10:1!1 |
referent | Syntactic |
Node |
string |
word subphrase phrase |
The entity to which the current node refers | n46003022002 |
rela | Syntactic |
Node |
string |
wg word phrase |
Apposition details of a node | Appo |
role | Syntactical |
Node |
string |
word wg group sentence clause phrase |
Syntactic role of a word or word group | s p io o2 |
rule | Syntactical |
Node |
string |
group wg clause phrase sentence |
Rule for non-terminal node in syntax tree | Conj-CL PtclCL ADV-V |
sibling | integer |
Node |
Integer |
word subphrase phrase |
Sibling relationship between words | |
sp | Syntactic |
Node |
String |
phrase subphrase word |
Part of Speech | verb pron intj |
strong | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Strongs number | 5547 |
subjref | Semantic |
Edge |
String |
word |
Subject reference | |
subjrefspec | Semantic |
Node |
String |
word |
Subject reference | n66001009002 |
tense | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical tense of the verb | present aorist |
text | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Word as it appears in the text | λόγος |
trailer | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Material after the end of the word (excluding critical signs) | . |
trans | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
English translation (cf. Berean Study Bible) | of the to them |
translit | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Transliteration of the Greek word surface text | estin auton |
typ | Syntactical |
Node |
string |
wg subphrase phrase group |
Syntactic labels for textual elements | conjuncted AdjP |
typems | Morphological |
Node |
String |
word |
Gramatical type of noun or pronoun | common personal |
typems | Syntactic |
Node |
String |
wg |
Syntactical type. | apposition-group wrapper-scope |
unaccent | Orthograpic |
Node |
string |
word subphrase phrase |
Surface Greek in Unicode characters | εστιν αυτον |
unicode | Orthograpic |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Word as it appears in the text (in unicode) | λόγος Θεόν, |
variant | Lexical |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Lexical variant | 1 2 |
verse | Sectional |
Node |
Integer |
word sentence group wg clause phrase subphrase verse |
Verse number inside chapter | 1 2 |
voice | Morphological |
Node |
String |
word subphrase phrase |
Gramatical voice of the verb | active passive |